08 de febrer 2008

Rosselló Bordoy: «La troballa del manuscrit d'Ibn Amira és fonamental per la història de l'illa»

Diari de Balears Digital 8-2-2008


L'historiador tradueix ara el document per publicar-lo en català i castellà
Rosselló Bordoy espera acabar la traducció del document per juny.
F.MARÍ. Palma.Els fets de la conquesta de Mallorca sempre han estat envoltats d'un component èpic. El motiu principal és que aquesta història la coneixem a través de les cròniques dels guanyadors. Ara sembla que la truita es capgira i que aviat es podran completar els fets de la Conquesta a través de la visió dels vençuts: els almohades.
Aquest és el treball que realitza l'historiador Guillem Rosselló Bordoy, que fa feina en la traducció d'un manuscrit inèdit: Tarij Mayurqa (Història de Mallorca). Un document escrit per l'almohade valencià Ibn Amira que descriu el que succeí a l'illa entre el 1203 i el 1232. Fins ara s'havien trobat texts d'Amira, però aquest pot ser la «baula musulmana» de la nostra història.
-Com s'estravingué que localitzàreu el manuscrit?
- A mitjan novembre la professora Maria Jesús Vigueras em comunicà que havia sortit l'edició d'un manuscrit d'Ibn Amira, un text que s'havia donat per perdut des de feia segles. Un professor de la Universitat d'Oran (Alger), Ben Ma'mmar, havia trobat el document en una biblioteca perduda a Tinduff. L'any passat Ma'mmar publicà un llibre amb el document i nosaltres ara l'estam traduint al català i al castellà.
-I què narra aquest document?
- Teníem coneixement del manuscrit que du el nom de Tarij Mayurqa i sabíem que en el segle XVII un historiador del Marroc n'havia donat a conèixer un fragment. Jo mateix a l'Islam a les Illes Balears vaig emprar fragments d'aquest document. Però sempre em va quedar la preocupació de saber com era aquesta Història de Mallorca.
-Què sabem de l'autor, Ibn Amira?
-Ibn Amira va ser un personatge importantíssim del segle XIII. Era valencià, d'Alzira, i havia ocupat càrrecs importants a l'Espanya musulmana en època almohade. A mesura que els territoris de l'Al Andalus oriental anaven caient en mans de la Corona d'Aragó, Amira s'anà desplaçant fins que s'establí al nord d'Àfrica. Féu la carrera burocràtica i diplomàtica sota els almohades i va acabar finalment a Tunis entre el 1260-70.
-Però quina relació tenia amb Mallorca?
-Per a les Illes Balears tenia un interès molt especial, perquè havia mantingut contacte epistolar amb Said In Jaqam de Menorca, a qui havia dirigit una sèrie de cartes per demanar-li ajuda i hi va tenir una relació molt cordial a la primera meitat del segle XIII. Ara tenim un document que és fonamental per a la història de Mallorca. La conquesta de Mallorca sempre l'hem sabuda a través dels guanyadors, poques vegades són els vençuts els que la donen a conèixer.
-És, doncs, un dels documents més importants trobats dels almohades i l'illa?
-Jo diria que és el més important per a la història musulmana, encara que abasti un període curt. En realitat, narra els darrers vint-i-nou anys de la Mallorca musulmana, de 1203 a 1232. Per mi és un document imprescindible i feia molts d'anys que hi anava al darrere. Sempre havia tingut l'esperança que sortiria a la llum. Sabíem que el llibre s'havia escrit, però no sabíem on es conservava.
- I ara, en què treballau?
- Hem demanat el permís per traduir la publicació feta pel professor Ben Ma'mmar per fer-ne una edició catalana i una de castellana. Per dur-ho a terme, he format un equip amb el professor Nicolau Roser i l'ajuda de Magdalena Riera. Esperam que al juny ja l'haurem acabat.
-Quina visió ofereix?
-D'una banda, hi ha una introducció del professor Ben Ma'mmar en què explica la vida de l'autor, el procés de troballa i una completa visió del contingut del manuscrit. La segona part és la transcripció del document original, que explica l'opinió de tots els fets anteriors a la presència mallorquina, el moment de l'arribada de l'estol cristià a l'illa, el setge de la ciutat i els fets problemàtics que hi havia entre la població de Mayurqa i el valí. Es coneix que l'actuació del valí Abu Yayha no va ser del tot honesta i ens trobam que hi ha una sèrie de personatges que s'oposen a la seva política: Ibn Sayri i Ibn Abbad. Ara tenim la confirmació de dos noms que són autèntics. Allò important és que quan la ciutat cau, Ibb Sayri es refugia a les muntanyes i, segons assegura Ibn Amira, crea un petit estat almohade a Pollença.
-Què diu sobre la conquesta de Madina?
-Els comentaris de l'editor coincideixen amb la crònica en el fet que fou una conquesta molt violenta, però que bàsicament hi hagué defeccions, fins i tot un dels fills del valí va fugir per diferències amb el seu pare.
-Què suposa aquesta troballa per a la història de Mallorca?
-Conèixer l'opinió dels vençuts, que en certa manera ja sabíem a través de les troballes arqueològiques. A la cova dels Amagatalls i de Femenia, una de les peces que sempre hi apareix és la clau de la casa; per mi, això constitueix un símbol de l'esperança en el retorn d'aquestes comunitats que varen ser expulsades violentament de l'Illa. La meva esperança d'aconseguir aquest document deu haver tingut una bona resposta.